New Bilingual Nomenclature Is Now Online / La nouvelle Nomenclature bilingue est maintenant en ligne

Canadian Heritage Information Network
Réseau canadien d’information sur le patrimoine
Le français suit.

Nomenclature for Museum Cataloging is a standard for classifying and naming objects in cultural collections. For over 40 years, the print version has been used by museums and heritage organizations. The Canadian Heritage Information Network (CHIN), Parks Canada and the Nomenclature Task Force appointed by the American Association for State and Local History (AASLH) are therefore pleased to announce a new online version of Nomenclature for Museum Cataloging, which includes:

  • the entire Nomenclature 4.0 (published in 2015);
  • terminology, definitions, illustrations and bibliographic references from the Parks Canada Descriptive and Visual Dictionary of Objects (Parks DVD);
  • a complete French version; and
  • Canadian variants of Nomenclature concepts, where warranted.

The AASLH’s Nomenclature Task Force, which includes representatives from both Canada and the USA, will regularly update the harmonized online standard in both French and English, in consultation with the museums that use it. Also, users will soon be able to purchase an electronic download of the new Nomenclature data from Rowman & Littlefield. In 2020, CHIN plans to release Nomenclature content as linked open data under an Open Data Commons license, which means that it will be free to download and use at that time.

The new Nomenclature for Museum Cataloging website provides North American museums housing history or ethnology collections with a single, bilingual, illustrated standard. We invite you to consult the updated user guide, search for terms or browse through the classification hierarchy. Visit www.nomenclature.info today to discover more or submit new terms for inclusion in the standard.

Please contact Paul Bourcier at the AASLH Nomenclature Task Force, Heather Dunn or Madeleine Lafaille at CHIN, or Jean-Luc Vincent at Parks Canada for more information.

___________________________________

Nomenclature pour le catalogage des objets de musée est une norme pour la classification et la dénomination des objets de collections culturelles. Pendant plus de 40 ans, les musées et d’autres établissements patrimoniaux ont utilisé la version imprimée. Le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP), Parcs Canada et le Groupe de travail sur Nomenclature de l’American Association for State and Local History (AASLH) ont donc le plaisir d’annoncer une nouvelle version en ligne de Nomenclature pour le catalogage des objets de musée. Cette version comprend :

  • la totalité de Nomenclature 4.0 (publiée 2015);
  • la terminologie, les définitions, les illustrations et les références bibliographiques tirées du Dictionnaire descriptif et visuel d’objets de Parcs Canada (DDV Parcs);
  • une version française complète;
  • les variantes canadiennes des concepts de Nomenclature, le cas échéant.

Le Groupe de travail sur Nomenclature de l’AASLH, qui comprend des représentants du Canada et des États-Unis, continuera de mettre régulièrement à jour la norme harmonisée et en ligne, et ce dans les deux langues et en consultation avec les musées qui l’utilisent. Aussi, les utilisateurs pourront bientôt payer pour télécharger les nouvelles données de Nomenclature auprès de Rowman & Littlefield. En 2020, le RCIP prévoit rendre public le contenu de Nomenclature à titre de données ouvertes et liées dans le cadre d’une licence Open Data Commons, ce qui signifie que, à partir de ce moment-là, il pourra être téléchargé et utilisé gratuitement.

Le nouveau site Web Nomenclature pour le catalogage des objets de musée offre aux musées nord-américains abritant des collections d’histoire ou d’ethnologie une norme unique, illustrée et bilingue. Nous vous invitons à consulter le guide de l’utilisateur mis à jour, à faire des recherches terminologiques ou à parcourir la hiérarchie de classification. Visitez le www.nomenclature.info dès aujourd’hui pour en apprendre davantage ou soumettez un nouveau terme à inclure dans la norme.

Si vous désirez obtenir plus de renseignements, contactez Paul Bourcier du Groupe de travail sur Nomenclature de l’AASLH, Heather Dunn ou Madeleine Lafaille du RCIP, ou encore Jean-Luc Vincent de Parcs Canada.

Canadian Heritage Information Network – Réseau canadien d’information sur le patrimoine 

Create or manage your subscription
You can update your preferences or unsubscribe from this list.

Vous abonner ou gérer votre abonnement
Vous pouvez modifier vos préférences ou annulez votre abonnement.

Advertisements